南斯拉夫电影插曲《啊,朋友再见》为何是意大利民歌?

您所在的位置:网站首页 赛船 儿歌 原曲是什么名字 南斯拉夫电影插曲《啊,朋友再见》为何是意大利民歌?

南斯拉夫电影插曲《啊,朋友再见》为何是意大利民歌?

2024-06-10 23:39| 来源: 网络整理| 查看: 265

Bella Ciao其实是意大利游击队的歌曲

此后,该歌曲曾用意大利语、俄语、波斯尼亚语等多种语言翻唱过。

再后来,这首歌被南斯拉夫电影人引用,成了电影《桥》的插曲,生于七十年代的人对这部电影留下了永难磨灭的印象,他们津津乐道于剧情和台词,学吹口哨和口琴并高唱这首著名的插曲——《啊!朋友!再见》。

南斯拉夫电影《桥》

这首歌不仅在中国广为人知,在世界上也十分出名。

2012年,Bella Ciao的旋律也被改编成歌词,被用作全球环保主义者的歌曲《Do It Now》,要求国际社会采取行动来应对全球变暖。

在2018年4月,葡萄牙波尔图足球俱乐部的支持者改编了这首歌,并带有歌词“ Penta Xau”(“再见第五”),指的是竞争对手俱乐部本菲卡失去了连续第五次夺得葡超冠军的机会,当时只有波尔图足球俱乐部在该国取得了这一壮举。

这首歌还由巴西球迷在2018年世界杯足球赛期间进行了改编,以嘲笑和嘲讽阿根廷在第一轮比赛中可能退出的情况,但最终这一事实并未发生。

2020年3月,这首歌再次引起了国际关注,意大利人因新冠病毒大流行而被禁止出门,他们在自家的阳台上演唱了《Bella Ciao》。

意大利萨克斯艺人在阳台上演奏Bella Ciao

2020年4月25日是意大利的解放日。每年的这一天,意大利人都会唱起这首歌,以此纪念先辈保家卫国不惧牺牲顽强抵抗的精神。返回搜狐,查看更多



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3